Zum Inhalt springen

Ibrox

Pilot
  • Gesamte Inhalte

    31
  • Benutzer seit

  • Letzter Besuch

  • Tagessiege

    1

Beiträge von Ibrox

  1. Statusupdate:

    Update:
    - text_mobiglas_ui.ini (388/388 Strings; zu 100% übersetzt)
    - text_vehicles.ini (110/140 Strings; zu 78% übersetzt)
    - items_spaceships.ini (1008/1224 Strings; 82% übersetzt)

    Gesamtfortschritt:
    SC alpha 2.3.1-341778 - [██████████▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒] - 055%
    SC alpha 2.3.0-336649 - [██▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒] - 012%

    Die Babbelfisch Gewerkschaft Deutschland hat nun 12 Mitglieder und ist unter den Top 25 aktivsten Orgas.

    • Upvote 3
  2. vor 8 Stunden schrieb Snapshot:

     

     

    Das ganze könnte auch an rechtlichen Belangen scheitern.

     

     

    Wenn jemand, etwas überspitzt ausgedrückt, Sachen wie "Erdogan fickt Ziegen" als Übersetzung für "missile evaded" einsetzt, dann sind wir dem dritten Weltkrieg wieder einmal ein Stückchen näher.

     

    CIG ist dabei voll in der Haftung und muss sich ganz tief bücken, wenn sie wegen von Usern generierten Inhalten vor den Kadi gezerrt werden.

     

     

    Send by Vanguard Sentinel

     

    wieso? es gibt viele spiele wo man modden darf, und was anderes ist es ja auch nicht, ein reiner textmod. wenn es ginge das wir die selbstübersetzendateien, auf eigene gefahr, lokal verwenden dürfen ist alles gut ;-).  es geht rein um eine lokale übersetzung einer alpha/beta und es ist nicht angedacht das CIG genötigt wird das ins Spiel serverseitig zu implementieren. wobei ich mir denke das der Starjockey sich geehrt fühlen würde wenn seine übersetzungen ins spiel finden würden.

     

    wir wollen ja nichts anderes als das sie spieler uns unterstützen und sagen: lasst sie doch machen. wenn ja Super, wenn nein, dann eben nciht.  alles was da sonst hineinintepretiert wird ist an den haaren herbeigezogen ;-)

  3. Damit man ein wenig gefühl bekommt wie "weit" das vorangeschritten ist:

     

    Aktuelle Version SC-2.3.1-341778:
    - 33 Dateien, davon 27 (82%) übersetzt
    - 7696 Strings, davon 3474 (45%) übersetzt

    Bereits übersetzt sind unter anderem:
    - text_ui_menus.ini (900 Strings: Einstellungen und andere Menüs)
    - text_dfm_ac_ui.ini (265 Strings: Arena Commander Interface)
    - text_hud.ini (256 Strings: Alles auf dem Heads Up Display)
    - sc_ship_computers.ini (201 Strings: Schiffscomputermeldungen "Bitching Betty")
    - text_item_types.ini (122 Strings: Spieler- und Schiffsausrüstung außer Eigennamen)
    - text_pause.ini (59 Strings: Hauptmenü und Pausemenü)

     

    Aktuell wird übersetzt:
    - text_vehicles.ini (93/140 Strings übersetzt)
    - items_spaceships.ini (738/1224 Strings übersetzt)

    Noch zu übersetzen sind:
    - sc_arena_commander.ini (insgesamt 2683 Strings)
    - text_mobiglas_ui.ini (insgesamt 388 Strings)
    - text_dfm_ui.ini (insgesamt 377 Strings)
    - sc_murray_cup.ini (insgesamt 241 Strings)

     

    Das ganze "problem" ist nur das CIG die *.pak dateien digital signiert. Und die übersetzungen darum nicht verwendet werden können. Der ganze aufruf dient nur dazu das CIG es ermöglocht das die übersetzungen von jeden für sich selbst vewendet werden können bis sie eine deutsche version auf den markt bringen.

     

    p.s. ich nix übersetzer ich supporte die Idee nur ;-)

    • Upvote 2
  4. vor 9 Stunden schrieb NForcer_SMC:

    . Das regt mich bei so einigen Games inzwischen auf (siehe Battlefleet Gothic, was wohl nur "deutsche Untertitel" haben wird. Oder

    auch Total War Warhammer, bisher, steht auf Steam nur mit deutschen Untertitel, und da könnte ich, ganz ehrlich, kotzen, auch wenn es krass klingt, es nervt

    und ich mag englisch mal gar

     

    vor 9 Stunden schrieb Mr.GreenTea:

    Meine persönliche Meinung dazu ist, dass sich CIG weiter voll und ganz auf die Entwicklung des Spiels konzentrieren sollte.

    Jetzt Ressourcen in die Übersetzung zu stecken wäre reine Verschwendung.

    Einer meiner Freunde hatte anfangs auch Sorge, mit dem Spiel nicht klar zu kommen, weil alles auf Englisch sein wird.

    Aber nachdem ich ihn mal bei mir ne Runde fliegen lassen hab, waren die Sorgen verflogen und mehrere Hundert Euro wurden

    investiert :D

    Und wenn ich so drüber nachdenke.... was muss ingame eigentlich übersetzt werden? Ich hoffe, dass jeder weiß, was "use" heißt :P

     

    Also mein Tipp, wenn eure Jungs und Mädels wirklich solche Angst vor der englischen Sprache haben, dass sie deswegen nicht in das Spiel

    investieren wollen, dann lasst sie doch mal an euren Computer, damit sie sich davon überzeugen können, dass das gar nich so schlimm is :)

     

    Beste Grüße,

    GreenTea

    Es geht nicht um "angst vor Englisch"... als beispiel mein Arbeitskollege: Er hat seinen SC acc, paar Schiffe usw.... aber er will einfach nimmer englischsprachige Spiele spielen weils nerfig ist. Wir spielten jahrelang gemeinsam SWG, und da Englisch meine drittsprache ist, hats mich in Wahrheit auch angekotzt immer ganz konzentriert sein zu müssen um den Faden nicht zu verlieren oder Quests mehrfach lesen zu müssen um ja nichts falsch zu verstehen usw....  und ehrlich gesagt verstehe ich die genuschelten Funksprüche bei den Releestation akkustisch kaum.

     

    @alle anderen Joint einfach. wenns nichts nutzt schaden kanns nichts ;-)

  5. vor 13 Minuten schrieb KaffeRausch:

    schen sich bestimmt

     

    vor 16 Minuten schrieb KaffeRausch:

    Das dumme an der beta ist, das müsste man ständig übersetzten bei jedem kleinen Update.

     

    Andere Länder wünschen sich bestimmt auch SC in ihrer Sprache, so was wie eine offene Testdatei die Fans übersetzen können um im Spiel es Lesen zu können wäre Super.

     

     

    Bei neu hochgeladenen Versionen wird automatisch ein Vergleich mit den schon übersetzten Dateien gemacht, so dass nur neu hinzugekommene, bzw. geänderte Texte übersetzt werden müssen. Dadurch ist immer die aktuelle Version, die, an der gearbeitet wird, und so wird die Übersetzung mit jeder neuen Version vollständiger.

     

    btw: aktuell wären immo 24.57% von 2.3.1 Übersetzt

     

    Einfach joinen, je mehr Leute Mitglied sind, desto höher die Chance das sich CIG umstimmen lässt ;-)

     

     

  6. Hallo Sternenbürger,

    Es gibt wohl kaum einen hier den niemanden kennt der sinngemäß folgendes gesagt hat "SC ist sicher toll, aber solange es nicht deutsch ist , kein Interesse."

    Von CIG ist nicht geplant Alpha/Beta in deutsch anzubieten! Doch gibt ein paar Spieler die würden das ganze umsetzen, CIG sieht sich im Augenblick leider nicht in der Lage, das Spiel in einer anderen Sprache als Englisch zu unterstützen. -->hier nachzulesen <-- Um dem Wunsch nach einer deutschsprachigen Version mehr Nachdruck zu verleihen, wurde überlegt in welcher Art und Weise man eine aussagekräftige Petition auf die Beine zu stellen ist. Die einfachste und direkteste Lösung ist eine Interessensgemeinschaft! Die

    The Babelfish Association Germany / TBFAG
    Du würdest die Entwicklung der “Besten verdammten Raumsimulation aller Zeiten” (BDSSE – Best Damn Space Sim Ever) auch gerne unterstützen, hast aber wegen der fehlenden deutschen Übersetzung bisher noch keinen Zugang zum Spiel gefunden? Dann ist die Babbelfisch Gewerkschaft Deutschland deine Lobby.

    Die TBFAG verfolgt keinerlei Ingameziele, und hat auch keinerlei Ambitionen Ihr Betätigungsfeld auf irgendeine andere Sache auszuweiten. Wir rufen alle auf, sich anzuschliessen denn jedes Mitglied ist eine gewichtige Stimme. Wir bitten alle Allyleader Ihre Mitglieder zu motivieren sich anzumelden, es kann niemanden schaden wenn die deutschsprachigen Backer, auch mal etwas einfordern.


    mfg
    The Babelfish Association Germany / TBFAG

    • Upvote 1
  7. Ich denke das es bald einen haufen "neuwertiger" Rifts aus der SC Comunity zu kaufen geben wird.
    Warum? Weil es meiner Meinung nach nur für die Spieler geeignet ist welche alle Tasten und Funtionen 100% im Kopf haben, UND blind ertasten können. Ich gebe es zu ich schaff es nicht mir alle Hotas Befehle zu merken, und muss ab und an auf den Schummelzettel schauen. Die Tastaturtasten muss ich ab und an "erschauen". Spielhinderlich für einen "zwischendurch" Wechsel der Eingabegeräte wie Tast/Maus/Hotas/ bei EVA o.ä. , Powergrid &Co werden damit unmöglich zu nutzen. Vom blind ertasten von Trinken, Ehefrau/Freundin inkompabilität usw... möchte ich gar nicht sprechen.

    Sicher eine super Sache für ein jumpn`rum o.ä. aber für echt kompelxe Spiele wirds so nicht taugen.

  8. Ein Psychiater hat heute Morgen im Fernsehen gesagt, dass die einzige Art inneren Frieden zu empfinden, darin besteht alles zu Ende zu bringen was man angefangen hat.

    Also habe ich mich mal zu Hause umgeschaut, und habe mehrere Sachen gefunden die ich nicht vollendet habe.

    Ich fand eine halbe Flasche Rotwein, eine dreiviertel volle Flasche Ouzo, eine angefangene Flasche Rum und eine Wlashe Gin.

    Ne Tüte Schips, n Päckschn Gondome, ne Schwachtl Valium, ne halbe Giste Yogoladenriegl, un ne halbe Düte Jummibärschn. Nu hasja geine Ahnung wie unjaublisch wohl man sisch wühlt wenn man ma alles fertisch gemacht hat.

    Bidde sende dies an alle Leutschen denen du das Jeheimnis des Glücks und des jinnern Friedns ersählen magst.

    Isch lieb eusch walle ! Wrohe Wienac htn. Scheisse, hab isch eusch lieb !

    • Upvote 1
  9. Denke das ist der erste Schritt des Realeases von S42 und/oder Erweiterung Space. Die werden wohl versuchen die Spannung zu steigern in dem sie uns häppchenweise indirekte Infos schicken. Die Ankündigung mit einer Story (eventuell etwas kampagnenmäßiges?) zu verbinden ist aber guter Schachzug finde ich.

    Zeugt auf alle fälle von selbstsicherheit, kann aber auch nach hinten losgehen wenn die Erwartungen zu hoch werden und das abgelieferte zu "wenig dafür" Ist. Aber nach der schlechten Presse die Tage werden die sich wohl nicht selber ins bein schiessen.

    Und wenn die weiteres Geld von mir haben wollen müssen Sie nun gutes abliefern  ;-)

×
×
  • Neu erstellen...