Zum Inhalt springen
IGNORIERT

[Übersetzung] Eine Hull für jeden Job: Die MISC Hull Serie


Cpt. Adama

Empfohlene Beiträge

Nein, da ist wohl ein kleiner Übersetzungsfehler drin. Es heisst ja "Each ship includes a manned cab, a drive unit and a telescoping cargo spindle." Bei der Übersetzung steht: "Jedes Schiff besitzt eine bemannbare Kabine, ein Fahrzeug und eine ausfahrbare Fracht-Spindel". Mit "drive unit" ist aber die Antriebseinheit gemeint und kein extra Fahrzeug. Ich gebe das mal zur Korrektur weiter. Danke für den Hinweis.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...