Zum Inhalt springen
IGNORIERT

Merchantmann Wiki eintrag


Antarius-Angel

Empfohlene Beiträge

Hi, wollte mal fragen ob mir jemand bei der Übersetzung helfen möchte. ^^

 

 

Offizielle Beschreibung bearbeiten

Banu sind für ihre Tapferkeit berühmte Händler. Sie reisen durch das All und Handel mit allen Völkern auch den Vanduul! Ihre massiven, für den Handel ausgelegten Raumschiffe sind weit mehr geschätzt als all anderen Transporter. Manchmal werden sie von Generation zu Generation der Banu weitergegeben. Banu-Technologie bietet den Spielern eine völlig andere Art des Erlebens ihres Universums.

 

. HINWEIS:

Die Merchantman wird von den Behörden als ein anpassungsfähiges, schnelles und gepanzertes Schmugglerschiff beschrieben, für das durchbrechen von Blockaden und zur anschließenden Flucht.

 

Die Merchantman ist eine zugesicherte Crowdfunding-Ziel für $ 27.000.000.

 

"              Eines der Dinge die wir mit den Banu Händlern tun möchten ist, das es einen Empfangsraum gibt, in dem man vielleicht Gegenstände präsentieren könnte, die in den verschiedenen Teilen der Galaxie gesammelt wurden. Um dann in einem anderen Teil (der Galaxie) zufliegen und diese dann wieder zu verkaufen."

Chris Roberts-on 23. April 2014

"              Wie ich bereits erwähnt habe, besitzen die Banu Händler einen Empfangsraum, und ich denke, es wäre cool für einen Spieler, der sich diesem Business annimmt. Durch die hintersten Winkel der Galaxie zu fliegen und Artikel an Spieler zu verkaufen. So in etwa wie ein umher reisender Basar."

Chris Roberts-on 23. April 2014

 

Quelle:

http://starcitizen.wikia.com/wiki/Merchantman

Bearbeitet von Antarius-Angel
  • Upvote 2
  • Downvote 1
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Helfen? Was hast du denn bis jetzt gemacht außer das Ding durch den Translator gejagt?

 

Banu Händler sind für ihre Tapferkeit berühmt Händler, Reisen die spacelanes und Handel mit allen vom Menschen auf der Vanduul ! Ihr robustes, engagierte Handelsschiffe über allen anderen Transporten geschätzt, manchmal vorbei, von Generation zu Generation von Banu. Banu-Technologie bietet den Spielern eine völlig andere Art des Erlebens ihr Universum.

 

 

Das spuckt der Übersetzer aus, das oben habe ich bearbeitet. Warum stänkerst du schon wieder? Ignoriere meine Themen in Zukunft bitte wenn du nur Streit suchst.

Im übrigen bin ich noch nicht fertig.

Bearbeitet von Antarius-Angel
  • Upvote 1
  • Downvote 3
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Du willst mir nicht ernsthaft erzählen, dass du - wenn du schon solche Texte nicht im Englischen lesen kannst - nicht in der Lage bist aus dem, was der Übersetzer ausgespuckt hat simple deutsche Sätze zu formulieren, oder?

Ich dachte, dir hätten am ersten Tag genug Leute gesagt, dass man sich veräppelt vorkommt, wenn du selbst zu "deiner Unterhaltung", wie du es damals formuliert hast, andere die Arbeit machen lässt...

Ich muss mir nichtmal die englische Version ansehen um aus dem was der Übersetzer ausspuckt einfachste Sätze zu basteln. Das kann eine Scheibe Brot, so simpel ist das.

Und gratuliere dazu, dass du ganze zwei Zeilen mal durchgelesen hast, bevor du es den anderen vorwirfst...

 

Edit: Jetzt habe ich mir deine beiden Zeilen mal durchgelesen. Ist das wirklich dein Ernst? Das kam original vom Übersetzer in besserem Deutsch als das, was jetzt dortsteht... Sorry, aber da komme ich mir wirklich verarscht vor...

Bearbeitet von Tornado47
  • Upvote 5
  • Downvote 1
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Du willst mir nicht ernsthaft erzählen, dass du - wenn du schon solche Texte nicht im Englischen lesen kannst - nicht in der Lage bist aus dem, was der Übersetzer ausgespuckt hat simple deutsche Sätze zu formulieren, oder?

Ich dachte, dir hätten am ersten Tag genug Leute gesagt, dass man sich veräppelt vorkommt, wenn du selbst zu "deiner Unterhaltung", wie du es damals formuliert hast, andere die Arbeit machen lässt...

Ich muss mir nichtmal die englische Version ansehen um aus dem was der Übersetzer ausspuckt einfachste Sätze zu basteln. Das kann eine Scheibe Brot, so simpel ist das.

Und gratuliere dazu, dass du ganze zwei Zeilen mal durchgelesen hast, bevor du es den anderen vorwirfst...

 

Edit: Jetzt habe ich mir deine beiden Zeilen mal durchgelesen. Ist das wirklich dein Ernst? Das kam original vom Übersetzer in besserem Deutsch als das, was jetzt dortsteht... Sorry, aber da komme ich mir wirklich verarscht vor...

 

....."wenn du nur streit suchst.".....      Streit gross geschrieben. Der Streit eskalierte.

 

 

Ich hoffe ich konnte helfen  :-D

 

Seit Ihr zufällig zu heiß gebadet worden als Kinder? Oder hat euch eure Mutter zu selten Ihre Zuneigung gezeigt? Es wäre ja auch möglich das Ihr über Minderwertigkeitskomplexe verfügt und hier euer Ego polieren müsst. In jedem Fall bitte ich euch darum mich nicht ständig zu triezten und zu nerven. Soweit ich weiß ist dies hier ein normales Forum und kein Deutschkurs für Spezialisten die nicht in der Lage oder willens sind Fehler anderer zu akzeptieren. 

 

Außerdem geht es hier weder um meine Rechtschreibung, noch meine Grammatik noch um etwas anderes was Ihr hier ansprecht. Ich fragte lediglich, freundlich, ob mir jemand bei der Übersetzung helfen würde. Da dies offensichtlich zu viel gewünscht ist in euren Augen, verstehe ich nicht ganz warum Ihr euch hier unbedingt breit machen müsst.

 

In diesem Thema, geht es um die Merchantman, genauer gesagt um die Übersetzung des Textes auf der englischen Wiki Seite, es wäre nett, wenn ihr euch darauf konzentrieren könntet und nicht auf eventuelle Fehler in der Grammatik oder Rechtschreibung. 

Bearbeitet von Antarius-Angel
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Da kann man echt nur mit dem Kopf schütteln. Du hast nen englischen Text, dann einen grob auf deutsch übersetzten Text und du fragst noch nach Hilfe, um das in einen sinnvollen Zusammenhang zu bringen? Wenn du möchtest, dass dich die Leute in ruhe lassen, solltest du mal darüber nachdenken, ob das, was du hier ablieferst, nicht eher nervig als hilfreich ist. Und das... ist noch echt freundlich geschrieben. Denk mal drüber nach, bevor du antwortest.

  • Upvote 2
  • Downvote 1
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich will doch nur wissen ob ich irgend etwas falsch übersetzt habe her Gott noch mal. Wie Idiotisch muss man den sein um das Anliegen eines Jusers hier im Forum so zu umterminieren? Ich bitte ja nicht mal darum das man mir den Kompletten Text ins deutsche übersetzt sondern nur darum mir zu sagen ob der Text Richtig übersetzt ist. Was Ihr euch dabei jetzt in eurer Eitelkeit so sehr beleidigt fühlt müsst wohl nur Ihr wissen. Kommt bitte mal klar und versteht das es auch Menschen gibt die Englisch eben nicht fließend vorwärts und rückwärts Sprechen können. 

 

 

Fast euch von mir aus an den Kopf oder denkt euch euren Teil aber hört gefälligst auf mich ständig runter zu machen nur weil ich weiß das mein Englisch nicht 1A ist und ich darum gern Hilfe bei der Übersetzung hätte. Soweit ich es konnte mit den Übersetzungsprogrammen und dem Menschlichen Verständnis habe ich mir den Text bereits übersetzt. Das einzige was ich nun noch wissen möchte ist ob ich irgend etwas missverstanden habe. Also hört bitte auf damit mich des wegen nieder zu machen.

  • Upvote 1
  • Downvote 1
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

....Ich will doch nur wissen ob ich irgend etwas falsch übersetzt habe,herr Gott noch mal. Wie Idiotisch muss man den sein, um das Anliegen eines Jusers hier im Forum so zu umterminieren? Ich bitte ja nicht mal darum, dass man mir den Kompletten Text ins deutsche übersetzt sondern, nur darum mir zu sagen ob der Text Richtig übersetzt ist. Was (Wieso ist besser) Ihr euch dabei jetzt in eurer Eitelkeit so sehr beleidigt fühlt, müsst wohl nur Ihr wissen. Kommt bitte mal klar und versteht dass es auch Menschen gibt, die Englisch eben nicht fließend vorwärts und rückwärts Sprechen können.....

 

No problem man. (Kein Problem Mann) :-D Nimm es mit Humor ;-)

 

...."Außerdem geht es hier weder um meine Rechtschreibung, noch meine Grammatik noch um etwas anderes"....

 

Dann schreib das doch, ob du dich fragst ob die Übersetzung korrekt ist. Du hast im ersten Post nur geschrieben, dass du Hilfe willst. Das beinhaltet auch die Grammatik und Rechtschreibung. :whistling:

 

Ich und White Wolf haben eure Negativen Karmas ausgeglichen um zu schlichten. Wie ein grosser Rapper schon sagte: (Keep clear guys) Kommt klar Jungs :-D

  • Upvote 5
  • Downvote 1
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

ich schau gleich mal drüber.

 

ok, ich bin neu hier und sollte mich eigentlich nicht einmischen ... aber ich finde es ehrlich gesagt nicht so pralle, dass hier jemand gedisst wird, nur weil er der dt. community was gutes tun möchte ... kann nicht jeder zweisprachig aufgewachsen sein!

Bearbeitet von LouNatic
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

war nicht viel zu ändern, angel:

 

Offizielle Beschreibung bearbeiten

Banu sind für ihre Tapferkeit berühmte Händler. Sie reisen durch das All und betreiben Handel mit allen Völkern, auch den Vanduul! Ihre massiven, für den Handel ausgelegten Raumschiffe, sind weit mehr geschätzt als all anderen Transporter. Manchmal werden sie von Generation zu Generation der Banu weitergegeben. Banu-Technologie bietet den Spielern eine völlig andere Art des Erlebens ihres Universums.

 

. HINWEIS:

Die Merchantman wird von den Behörden als ein anpassungsfähiges, schnelles und gepanzertes Schmugglerschiff beschrieben, für das Durchbrechen von Blockaden und zur anschließenden Flucht.

 

Die Merchantman ist ein zugesichertes Crowdfunding-Ziel für $ 27.000.000.

 

"Eines der Dinge die wir mit den Banu Händlern tun möchten ist, das es einen Empfangsraum gibt, in dem man vielleicht Gegenstände präsentieren könnte, die in den verschiedenen Teilen der Galaxie gesammelt wurden. Um dann in einem anderen Teil (der Galaxie) zufliegen und diese dann wieder zu verkaufen."

Chris Roberts- am 23. April 2014

"Wie ich bereits erwähnt habe, besitzen die Banu Händler einen Empfangsraum, und ich denke, es wäre cool für einen Spieler, der sich diesem Business annimmt. Durch die hintersten Winkel der Galaxie zu fliegen und Artikel an Spieler zu verkaufen. So in etwa wie ein umher reisender Basar."

Chris Roberts- am23. April 2014

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Banu Merchantman freigeschaltet


Banu Händler sind für ihre Tapferkeit und Geschäftstüchtigkeit bekannt.Sie reisen auf den Raumstraßen umher und treiben mit jedem Handel, egal ob es Menschen oder Vanduuls sind. Ihr robustes Handelsschiff kann man für alle Arten von Transporten verwenden und es wird manchmal von Generation zu Generation weiter vererbt. Mit dem 23 Millionen Dollar Ziel haben wir die Ressourcen dafür bekommen die Xi’An Schiffe zu entwickeln und sie zu einem einzigartigen Spielerlebnis zu machen. Mit dem 27 Millionen Ziel machen wir genau das selbe mit den Banu. Wir wollen mit dem Handelsschiff beginnen. Das Design Team wird die fremdartige Banu Technologie entwickeln und euch das Spiel Universum komplett anders erleben lassen.


Auch wenn wir Star Citizen jetzt schon komplett Finanziert haben, helfen die zusätzlichen Geldmittel das Spiel noch besser zu machen. Die Inhalte über die wir in den Stretch Goals reden sind nicht etwa „feature creep“ sondern es sind Elemente die wir entwickeln und einbauen damit das Spiel noch beeindruckender wird. Im wesentlichen sind das Dinge, die wir schon für einen späteren Zeitpunkt in der Entwicklung geplant hatten. Diese zusätzlichen Mittel bedeuten, dass wir sicher Ressourcen zuweisen können und viel mehr Inhalte als ursprünglich geplant zum Release des Spieles anbieten können.


Vielen Dank für eure anhaltende Unterstützung und euer Vertrauen in das Projekt. Ihr befähigt das Team dazu Star Citizen zu etwas ganz besonderem zu machen…..der verdammt besten Space Sim aller Zeiten!


-Chris Roberts


Mera Luna und Stardust


 


Quelle


 


@Antarius-Angel


Habe ich schon erwähnt das deine Art irgendwie skurril ist? ;-)


Also ich habe, wie andere auch einen kleinen Dachschaden, aber deiner ist mir irgendwie "neu" oder ungewöhnlich. ;-)


Nun ja, das menschliche Genom kann unendliche viele Variationen hervorbringen.


Wenn Dir die englische Sprache wie mir nicht so liegt, dann probier mal die bekannten deutschen Seiten abzuklappern.


SCNR hat wie dieses Forum eine Suchfunktion und nach ein paar Minuten klick und klack mit dem Stichwort <Banu Merchantman> kommt man schon zum Ziel.


 


Suchergebnis SCNR http://www.star-citizen-news-radio.de/?s=merchantman


Suchergebnis HQ-Forum http://www.star-citizens.de/index.php?app=core&module=search&section=search&do=search&fromsearch=1


 


@Tornado: ich glaube der Zeitpunkt ist im Moment gut, wenn ihr euch eine Weile im Forum "aus dem Weg geht", Antarius-Angel hatte Dich im 3. Post schliesslich bereits darum gebeten und ich sehe zur Zeit kein konstruktives Miteinander. 


Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

@Black-Sun

na da hat es der Antarius-Angel wieder geschafft, dass ihm ein hilfsbereites Forenmitglied die Informationen, die er haben möchte raussucht und mundgerecht serviert.

Er ist und bleibt beratungsresistent und missbraucht die Hilfsbereitschaft hier im Forum.

Und es hat nichts mit dissen zu tun, wenn ihm dies auch deutlich gesagt wird (solange es frei von persönlichen Beleidigungen bleibt).

 

Wenn es das erste Mal wäre, könnte ich es ja noch verstehen...

  • Upvote 1
  • Downvote 1
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Beratungsresistent vielleicht, manche sehen das bereits jetzt schon so, andere haben vielleicht etwas mehr Geduld.

Ausnutzen lässt sich hier wohl keiner auf Dauer, wenn das Geben und Nehmen im Ungleichgewicht ist.

Und meinen Post kann man entnehmen, das ich das Verhalten von Antarius auch kritisch betrachte, mehr oder weniger in Humor verpackt. Vielleicht ist Tornados Art auch geeigneter, auf jeden Fall direkter, als meine oder die von anderen ihm einen Anstoß zur Selbstreflektion zu geben.

Wie auch immer, meine Art ist es mit gutem Beispiel voran zu gehen, bei unverändertem Verhalten werde ich dann auch müde und überlasse anderen das Feld.

Vielleicht verstehe ich aber auch einfach Antarius nicht, obwohl ich fast tgl. Im Forum unterwegs bin, welche Gedankengänge ihm durch den Kopf gehen, dazu kenne ich ihn zu wenig, um ihn jetzt schon zu beurteilen.

So genug über deinem Kopf geschwätzt Antarius, bin jetzt auf dein reflektiertes Statement gespannt.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Liebe Gemeinde ... wir sind hier und heute zusammengekommen, um Antarius und Tornado ....... NEIN, nicht streiten zu sehen, sondern im Optimalfall mit Anderen ein Thema zu diskutieren. Lange Rede, kurzer Sinn, die Querelen zweier Piloten sollten nicht hier stattfinden - darum wurden jetzt beide gebeten - und wir sollten hier wieder zum Thema kommen bzw., wenn's dazu nix mehr zu sagen gibt, genau dieses auch tun.

 

 

Wiz

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Es gibt derzeit nur im Englischen Wiki einen Eintrag zur Merchantman.

Es war meine Absicht diesen zu übersetzen soweit es mir möglich war, mit Programmen und meinem Verständnis was englisch angeht. Da ich Englisch nicht fließend Spreche und ich auch nicht in Deutsch Top bin (wie hier mehr als einmal angekreidet wurde), hatte ich auf etwas Unterstützung (auch als Hilfe bezeichnet) gehofft. Den Eintrag im News Radio hat mir die Suchmaschine nicht angezeigt, drum wusste ich nichts von seiner Existenz. Hier ein Screen als beweis:

http://s14.directupload.net/images/140509/2drsqkmb.jpg

 

Ich fand zwar eine Auflistung der Schiffsdaten:

Banu Merchantman

Role

Merchant Clipper

Manufacturer

BIRC

 

Cargo Capacity

60

 

Max Crew

4

 

Upgrade Space

6

 

Max Power Plant Size

4

 

Max Engine (Primary Thruster)

2 x TR6

 

Maneuvering Thrusters

8 x TR2

 

Max Shield

6

 

HARDPOINTS

Class-1: 2x Size 4

Class-2: 5x Size 2

Class-5: 2 available

 

Ich hielt es für eine gute Möglichkeit mich Positiv mit Einzubringen, dies war wohl nen griff ins Klo. Drum mein Beitrag nun im Thema Check out und daran werde ich mich nun auch soweit wie möglich halten. 

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...